Собираетесь переехать в Чешскую Республику? Боитесь, что не сможете выучить чешский язык? Боитесь, что экзамен на знание чешского языка будет очень сложный?
Не бойтесь! Мы приготовили для Вас советы, касающиеся изучения чешского языка и подскажем маленькие хитрости, которые помогут Вам успешно сдать экзамен по чешскому языку.
Экзамен на знание чешского языка для иностранцев
Хочу просто изучить чешский язык, почему меня должен интересовать экзамен по чешскому языку?
Сдача государственного экзамена по чешскому языку является обязательным требованием для получения иностранцами из третьих стран и также главным требованием для получения гражданства ЧР. Поэтому, если Вы намерены постоянно жить в Чешской Республике, данный экзамен Вам просто необходим.
Экзамен на знание чешского языка для получения постоянного места жительства в ЧР
Если Вы выполняете условие непрерывного пятилетнего нахождения на территории ЧР, у Вас есть возможность попросить постоянное место жительства в ЧР. Одним из основных документов, который Вы должны доложить к заявлению на получение постоянного места жительства является документ, подтверждающий знание чешского языка.
Какой документ, подтверждающий знание чешского языка, необходим?
Знание чешского языка можно подтвердить либо Сертификатом о знании чешского языка , который Вы получите после успешной сдачи экзамена либо иным общепризнанным документом, подтверждающим сдачу экзамена по чешскому языку .
Под общепризнанным документом подразумевается документ, подтверждающий сдачу экзамена по чешскому языку в языковой школе, имеющей право принимать государственные языковые экзамены либо сдачу экзамена по чешскому языку в Учреждении специальной языковой подготовки при Карловом университете.
Кто может не предоставлять документ о знании чешского языка?
Предоставление документа о знании чешского языка не требуется:
- лицам, младшим пятнадцати лет,
- в случае, если Вы на протяжении хоты бы одного года учились в начальной или средней школе, институте либо в образовательном учреждении с направлением обучения на чешский язык,
- лицам, имеющим физические или умственные отклонения, которые влияют на их способности общения,
- лицам, старше шестидесяти лет.
Я являюсь гражданином ЕС, обязан ли я также предоставлять документ о знании чешского языка?
К следующей категории лиц, не обязанных предоставлять документ о знании чешского языка и не обязанных сдавать экзамен по чешскому языку, относятся граждане следующих стран: Европейского Союза, Норвегии, Исландии, Лихтенштейна, Швейцарии.
Где можно сдать экзамен по чешскому языку?
Перечень учреждений, где можно сдать государственный экзамен по чешскому языку найдете .
Сколько стоит экзамен по чешскому языку для иностранцев?
Первая попытка сдачи экзамена по чешскому языку бесплатная. Достаточно попросить так называемое Направление на экзамен, которое можно получить в Министерстве внутренних дел, отделе азиловой и миграционной политики.
В случае неуспешной сдачи экзамена, за следующую попытку надо заплатить 1500,- Чешских крон.
Как долго длится экзамен по чешскому языку?
Экзамен состоит из четырёх частей: чтение, письмо, прослушивание и устная часть. На каждую часть выделено определенное время, в целом экзамен длится полтора часа.
- Чтение – двадцать минут,
- Письмо – пятнадцать минут,
- Прослушивание – тридцать пять минут
- Устная часть – десять минут
Что из себя представляют отдельные части экзамена?
Образцы вопросов к экзамену по чешскому языку для иностранцев можете найти . Ниже приведем образец основной структуры вопросов.
Чтение:
Ищу семейный дом с большим участком недалеко от Праги, дом в селе не интересует.
Дом должен быть двух или трех комнатный, также должен быть гараж. Недалеко от дома должен быть продуктовый магазин, школа, остановка автобуса или железнодорожный вокзал.
Цена до 4 000 000 крон. Куплю сразу и быстро. Хочу поселиться 1.6.
Звонить можете от понедельника до пятницы на тел. 777 809 311 от 8:00 до 12:00 – Милан Новак, Брно
- Где должен быть дом? Напишите ответ
а) в Праге б) в Брно с) в Оломоуце д) в другом месте
В чтении к простому типу вопросов должен быть простой ответ, который надо выбрать из предложенных вариантов ответов. В приведенном нами примере ответ звучит «в Праге».
Письмо:
Обычно к письменной части экзамена относится заполнение разных формуляров на чешском языке. Целью таких заданий является моделирование реальной ситуации, при которой надо заполнить формуляр либо бланк.
Устная часть:
При устной части экзамена акцентируйте внимание на смысл предложений и на произношение. Примерный текст можете найти .
Прослушивание:
Для лучшей подготовки тренируйтесь при помощи упражнений, которые найдете .
Пассивным методом обучения может быть слушание радио или телевидения. Не обязательно понимать все, о чем идет речь, главное, чтобы Вы привыкли к скорости, с которой разговаривают носители языка а также научились различать мелкие нюансы в произношении чешских слов.
Каким способом оценивается экзамен по чешскому языку для получения постоянного места жительства?
Каждая часть экзамена по чешскому языку оценивается максимально двадцатью баллами, претендент обязан получить минимально двенадцать баллов по каждой части экзамена. В случае, если Вы по какой-либо из частей экзамена получите менее чем двенадцать баллов, целый экзамен придется сдавать сначала.
Классификация экзамена в соответствии с международными нормами
Экзамен соответствует уровню А1. Это необходимый начальный уровень знания языка для каждого, кто хочет остаться в Чешской Республике. Знание языка в данном объеме подразумевает умение понять основные фразы, уметь поздороваться, представиться, рассказать о себе. Данный уровень соответствует 160 часам обучения чешскому языку.
Как подготовиться к экзамену?
Подготовку к экзамену нужно начать с того, что надо найти хорошего преподавателя чешского языка либо хорошую языковую школу.
Чешский язык считается одним из самых тяжелых европейских языков, поэтому советуем для тренировки произношения и свободной коммуникации общаться с носителями языка.
Как Вам, наверное, известно, в Чехии много местных ресторанчиков и пивных баров, где Вы обязательно найдете с кем познакомиться и поговорить на чешском языке. Местным жителям очень нравиться обучать иностранцев чешскому языку и правильному произношению.
Интерактивный примерный тест по чешскому языку 2016 года можете бесплатно попробовать
В рамках дальнейшего усовершенствования знания чешского языка можно приобрести грамматический учебник по чешскому языку, который найдете в любом книжном магазине. Учебник содержит все правила чешской грамматики на базе начального и среднего образования в чешских школах.
Из личного опыта можем посоветовать, например, следующие: «Начальная грамматика чешского языка» — Властимил Стыблик либо «Справочник чешского языка» — Павел Канторэк.
Экзамен на знание чешского языка для иностранцев
5 (100%) 3Pro zájemce o studium na 1. LÉKAŘSKÉ FAKULTĚ UNIVERZITY KARLOVY pořádáme také speciální .
Сроки сдачи экзаменов в Чешской Республике на 2019 год
Дата экзамена: | Уровень: | Дата экзамена: | Уровень: | |
суббо́та 9. 3. 2019 | B2, C1 | среда 5. 6. 2019 | B1 | |
суббо́та 13. 4. 2019 | B1, B2 | четверг 25. 7. 2019 | A1, B2, C1 | |
пятница 26. 4. 2019 * | B1, B2 | четверг 22. 8. 2019 | A2, B1, B2 | |
суббо́та 11. 5. 2019 | A2, B2 | суббо́та 19. 10. 2019 | B1, B2, C1 | |
воскресенье 12. 5. 2019 | B1, C1 | суббо́та 14. 12. 2019 | A2, B2 | |
вторник 4. 6. 2019 | B2 | воскресенье 15. 12. 2019 | B1 |
* Экзамен, проводимые 26. 4. 2019 будут проходить в городе Брно.
ЗАПИСЬ НА ЭКЗАМЕН
Хотите записаться на экзамен? Щелкните на государство, в котором хотите сдавать экзамен.
Планируете сдавать экзамен CCE, но Вы не нашли подходящую Вам дату ? Заполните следующую анкету , и мы проинформируем Вас в случае выставления новой даты.
Чешская республика: Прага
Дата экзамена |
Суббота 19.10.2019
Уровни: B1 (10:00), B2 (10:00), C1 (10:00) Записаться можно до 28.09.2019 Суббота 14.12.2019
Воскресенье 15.12.2019
|
---|---|
Место проведения | Институт языковой и профессиональной подготовки |
Цена | |
Контакты | |
Цена | |
Контакты | |
Заявка | В данное время нельзя записаться. |
Беларусь: Минск
Следующий экзамен в Минске пройдет весной 2019 года. Те, кто планирует сдавать экзамен в ближайшее время, могут записаться на декабрьскую дату экзамена в Киеве. Подача заявок на экзамен в Киеве была продлена до 11.11.2018.
Болгария: София
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Франция: Париж
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Италия: Неаполь
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Япония: Токио
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Венгрия: Будапешт
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Германия: Берлин
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Германия: Мюнхен
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Германия: Weiden
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Польша: Катовице
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Польша: Варшава
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
Австрия: Вена
Дата и время экзамена будут уточнены в зависимости от количества записавшихся кандидатов после закрытия приема заявок.
В этой статье я хочу рассказать вам о системе уровней владения иностранным языком под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» (Common European Framework of Reference, CEFR) , которая является аналогом таким привычным для большинства из нас уровням знания иностранного языка, как Elementary, Intermediate, и Advanced .
Данная система уровней владения иностранным языком пригодится тем, кто планирует получать высшее образование в одной из европейских стран или же хочет учиться на языковых курсах в Европе. Главной целью создания системы Общеевропейских компетенций владения иностранным языком было предоставление общего метода оценки, подходящего для всех европейских языков. Данная система упрощает жизнь тем, кто, например, живет в Чехии и хочет учиться в Германии. Сдав экзамен на уровень немецкого языка в одной из чешских языковых школ, и получив сертификат с указанием уровня знания языка, студент может ехать с этим сертификатом в Германию и таким образом подтвердить свое знание немецкого языка.
В своей статье я хотела бы рассказать об уровнях владения чешским языком как иностранным в соответствии с этой системой. Хочу сразу отметить, что описанные мной ниже уровни подходят как для чешского языка, так и для других европейских языков .
Всего в системе CEFR выделяется три уровня (А, В, С) и шесть подуровней (A1, A2, B1, B2, C1, C2). В отдельных подуровнях уровень знания чешского языка иностранцем оценивается на основании его понимания устной речи и аудирования, чтения, ведения разговора на чешском языке, и написания им письменных работ на чешском языке (сочинения, доклады, эссе).
В Чехии для каждого из подуровней есть отдельный учебник, однако учебников для уровней С1 и С2 я здесь пока не видела. Видимо, их еще не выпустили. Перейду к характеристике отдельных уровней.
А1 — начальный уровень (чеш. začátečník, англ. Starter) . На этом уровне студент понимает основные фразы на иностранном языке и умеет их использовать в конкретных речевых ситуациях. Студент может представиться на иностранном языке, задавать простые вопросы для поддержания беседы, и самостоятельно отвечать на такие вопросы, например, как: где вы живете, что у вас есть, кто ваши друзья. Может очень просто изъясняться с носителями языка при условии, что они будут терпеливы и будут помогать ему. Сдача экзамена на знание чешского языка на уровне А1 требуется при подаче заявления на получение ПМЖ в Чехии.
А2 — продвинутый уровень (чеш. mírně pokročilý, англ. Elementary) . На этом уровне студент понимает предложения и часто употребляемые выражения, относящиеся к темам семья, покупки, город, где я живу, работа. Студент знает набор стандартных фраз и может очень просто рассказать о своей семье и о своих желаниях и потребностях. Студент может читать простые тексты и ориентироваться в меню, начинает употреблять в своей речи прошедшее время.
В1 — средний уровень (чеш. středně pokročilý, англ. Pre-Intermediate) . На этом уровне студент может участвовать в разговорах на простые темы, с которыми мы сталкиваемся в работе, в школе, в свободное время. Может написать простой связный текст на пройденные темы или на темы, которые его интересуют. Может рассказать о своем опыте и достижениях, мечтах и целях, может кратко рассказать о своих взглядах и планах. Студент начинает употреблять в своей речи условное наклонение.
В2 — уровень выше среднего (чеш. vyšší pokročilý, англ. Intermediate). Студент понимает основные идеи сложных текстов на конкретные и абстрактные темы, включая научные тексты в своей предметной области. Может без проблем участвовать в разговоре с носителями языка, говорит бегло и без подготовки. Может написать подробные тексты на широкий ряд тем и высказать свое мнение относительно актуальной проблемы с указанием преимуществ и недостатков разных способов ее решения. На этом уровне студент может читать неадаптированную литературу на языке. Уровень В2 - это минимальный уровень языка, которым вы должны обладать при поступлении в чешский ВУЗ .
С1 — уверенное знание (чеш. pokročilý, англ. Advanced). На этом уровне студент без проблем читает сложные длинные тексты на разные темы, понимает их скрытое значение. Без проблем понимает информацию, передаваемую по радио и телевизору. С легкостью объясняется на языке без поиска дополнительных слов в словаре. Эффективно использует язык при общении и написании эссе и докладов. Может написать хорошо структурированные подробные тексты на сложные темы и при этом активно использует сложные конструкции, связующие выражения, и средства когезии.
С2 — носитель языка (чеш. jazykově způsobilý, англ. Proficient/Professional). Этот уровень знания языка можно смело назвать «носитель языка», так как при владении языком на этом уровне вы понимаете всё, что услышите или прочитаете. Вы можете объединить информацию из разных письменных и устных источников и представить ее в логическом порядке. Вы спонтанно реагируете на разные речевые ситуации, можете бегло и точно объясняться, различаете оттенки значений слов даже в сложных текстах, используете идиоматические выражения.
Большинство студентов языковых курсов завершает свое обучение чешскому языку, достигнув уровня В2. Однако я считаю, что для наиболее комфортного последующего обучения в ВУЗе на чешском языке и повседневного общения лучше все-таки закончить уровень С1.
Хотела также отметить, что вам могут встретиться и такие уровни, как А1/1, А1/2, А 2/1, А 2/2 и т.д. Подобную разбивку я встречала при изучении немецкого языка и она является более детальной, чем просто уровни А1 и А2.
Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.
К счастью, на сайте есть и более подробная статья «Illustrations of the European levels of language proficiency» с более подробными описаниями уровней от Cambridge ESOL, но все равно очень поверхностными и даже близко не дающими представление о методиках проведения, а главное, составления тестов .
ALTE
Как ни трудно догадаться, интерпретировать требование «Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы» можно в очень широких пределах и поэтому каждый методист может составлять тесты очень по-разному. Соблюдать единые требования можно лишь при совместной работе ведущих национальных сертификационных центров — и подобная европейская организация для регулирования сферы сертификационных экзаменов называется ALTE (англ. The Association of Language Testers in Europe , рус. Европейская лингвистическая ассоциация тестологов ).
Была создана она в 1989 году, когда встала проблема унификации системок оценок языковых экзаменов и разработки единых требований по сертификации знаний иностранных языков в Оксфордском (Великобритания) университете и Саламанском университетах (Испания, известен по инициативе «Instituto Cervantes»), в настоящее время в нее входят 34 научно-образовательных учреждения из 27 европейских стран: University of Cambridge ESOL Examinations, Goethe-Institut, TestDaF-Institut, Trinity College London, Instituto Cervantes и др. Все ключевые игроки, чьи имена на слуху у каждого изучающего соответствующий язык. ALTE является организацией, в 2003 году получившей от Совета Европы полные права члена формирования образовательной сферы ЕС, а в 2006 — заняло в ООН место особого консультанта. На официальной странице с все описания приведены из материалов учреждений-членов ALTE или единого методического центра ALTE. Из Чехии лишь Карлов университет в лице ÚJOP, как главного центра преподавания чешского языка иностранцам и сертификации, входит в данную организацию .
И все тесты в ÚJOP регулируются внутренними регламентами ALTE, соответствуют ее требованиям и в мельчайших деталях следуют разработанным методикам оценки (которых на данный момент уже более 400, но доступны лишь членам ALTE). Методики тестирования в ÚJOP сертифицированы ALTE , а логотип ALTE есть на каждой странице сайта ÚJOP. Сдавая на какой-либо уровень в ÚJOP, можно быть абсолютно уверенным, что ваш B2 по чешскому точно соответствует требованиям CEFR и качество методики аналогично тестам по немецкому в Goethe-Institut, по испанскому в Instituto Cervantes, по английскому в University of Cambridge ESOL Examinations и т.д.
Говношколы не соответствуют требованиям CEFR
Отдельные говношколы стали сочинять собственные тесты и проводить прямые параллели между сроками подготовки на данный уровень у себя и в ÚJOP. Очевидно, что прямо оценивать уровни владения чешским в ÚJOP и говношколах нельзя — если ÚJOP разрабатывает тесты при участии методистов ALTE и, соответственно, абсолютное соответствие CEFR, то говношколы опираются лишь на собственные интерпретации общих описаний из официальных документов.
Я неоднократно держал в своих руках новейшие методики обучения чешскому языку из методических отделов ÚJOP, но меня просили нигде и никому не освещать увиденное. Тесты, методики — коммерческая тайна. Примеры тестов лишь отдаленно напоминают то, что есть на экзаменах. Если в общий доступ попадет хотя бы достаточное количество тестов, составленных по тем же методикам, что и реальные тесты — можно будет без должного знания языка набирать большое количество баллов.
ÚJOP имеет доступ к решениям по сертификации международного сообщества ALTE как его участник — подобного права нет больше ни у кого в Чехии.
И когда я в недавней встрече с директором одной из школ ÚJOP рассказал, что очень крупная частная русская школа сообщает «У нас на B2 сдают через 4 месяца изучения языка — а в Подебрадах только в конце годового курса, это прямо говорит о качестве обучения».. Директор был очень удивлен и очень захотел посмотреть на этих вундеркиндов, которые за 4 месяца изучают чешский язык на уровне, который в России богемисты достигают в лучшем случае к концу 5 курса. Не менее удивленно спросил он и о том, кто сертифицировал тесты данной школы и чьи сертификаты выдает — я ответил, что сертификаты собственного образца , а сертификацию никто не проводил. На что я получил очевидную фразу: «Так любой может и дома печатать себе сертификаты , достоверность уровня знаний по которым никем не проверена».
Я не призываю всем бросаться и идти учиться в ÚJOP. Я лишь хочу подчеркнуть неоспоримое право ÚJOP быть эталоном сертификации как лидера данной отрасли и бессмысленность проведения параллелей между уровнями по экзаменам в ÚJOP и в другой школе, в первую очередь открытой русскими для русских. Это то же, что выверенные до мелочей итоги теста DaF сравнивать с оценками Марьи Ивановны, составленными по ее личной методике.
Другие заметки по теме
- Последнее обновление: 15 октября 2017 г.
- Метки:
52 комментария
-
[…] и достижении определенного уровня в сответствии с CEFR. После семестровго курса студенты в зависимости от […]
-
[…] иностранными языками в соответствие с системой CEFR (Common European Framework of Reference). Это общеевропейская система оценки языков от уровня […]
-
[…] вступительных, сертификационных экзаменах по уровням CEFR, зачетах во время обучения в школах и ВУЗах. Это очень […]
-
[…] должны иметь уровень знания языка B2+ согласно CEFR, а после магистратуры – […]
-
ANM
«Я лишь хочу подчеркнуть неоспоримое право ÚJOP быть эталоном сертификации как лидера данной отрасли и бессмысленность проведения параллелей между уровнями по экзаменам в ÚJOP и в другой школе, в первую очередь открытой русскими для русских. »
Товарищи трудящиеся!
Не читайте блогов на русском, созданных русскими для русских!
Читайте чешские государственные блоги!
Это эталон блоговости!Не верьте русским частным лицам!
Верьте ческшим государственным чиновникам!
Они — лидеры отрасли!Смех да и только… 🙂
-
Мария
2 ANM,
Да, отличный совет) Покажите как русскоговорящая мамаша из СНГ почитает «государственный чешский блог»… -
Илья Рудомилов
Мария, это был лишь стеб.
-
ANM
Почему стеб?
Вам же тут предлагают получать информацию и записываться туда, где по вашим же словам нет никого русского, зато там все работают на государство?
Вот и нечего читать блоги а-ля «русские русским». Читайте msmt.cz, mvcr.cz, mzv.cz apod. Там все написано, нафига какие-то блоги? -
Илья Рудомилов
Кому действительно надо — тот пользуется по меньшей мере http://translate.google.com Ну или, да, идти к открывашкам и говнофирмочкам, которые будут рассказывать про платную учебу после 26 лет, архисложность поступления в гос. вузы, переводы из частных и т.д. и т.п. — а все от того, что мозжечок их клиентов слаб на машинный перевод.
Я даже вообще не зная чешского, бегло ориентировался на чешских сайтах и уже затем переводил тексты в Google Translate, вчитывался.
Что касаясь большинства вопросов для иностранцев — версии переведены даже на русский язык. Сайт того же посольства в Москве содержит 100% информации для подачи на визу. На русском языке.
Если хочется правды — надо читать чешские сайты, пускай и в переводчике. Я стараюсь максимально достоверно доносить информацию, но подобных случаев в Сети — единицы. Ибо большинство сайтов с информацией о Чехии принадлежит открывашкам и частным школам, где они «вещают» выгодные им новости в выгодном им свете. Да, простите, даже публичные российские СМИ нередко чушь полную пишут о Чехии (или по меньшей мере существенно меняя градус взгляда на проблему) — например, из сегодняшнего http://www.regnum.ru/news/1376542.html Поржал особенно насчет того, что чешская автопромышленность разваливается — аж 1 дешевый подержаный китайский автобус ввезли из Словакии. Видимо, от Нив и прочей продукции ВАЗа Škoda Auto вообще еще 15 лет назад должна была закрыться. Как и то, что в Чехии ездят автобусы Мерседес — давно было было всем начать волосы на голове рвать. Как и порадовала «полная экономическая зависимость Чехии от Германии в данном случае может иметь положительные последствия» — в голову не возьму, как Чехия до сих пор не перешла на евро, раз к Германии так привязана.
записываться туда, где по вашим же словам нет никого русского
Необходимый минимум русского есть и в Подебрадах — важные вопросы оговариваются с пани Томашевой на русском (хотя она не русская и ее русский средний, а после НГ она полностью на чешский переходит).
В целом же языка должно быть как можно больше — от экскурсий до встреч. Мне смешно представить, ей богу, как в частных школах русским по-русски рассказывают при поездках по Чехии. Маразм. «Староградская площадь» и все в этом духе, видимо. Ну и вообще это нереально круто — ехать в Чехию, чтобы вариться опять же в русском котле и не сталкиваться с языком. Непонятно, зачем тогда платить за курсы и вообще ехать в Чехию.
Имхо, идеал: группы из славян (чтобы обучение было эффективным для них и без разжевывания общеславянских тем), а весь организационный, педагогический персонал — чешский, для максимального использования языка и знания той же спец. лексики по темам поступления в вуз (приглашки, экзамены, визы и пр.).
-
Мария
На сайте CVUT «гуляет» предложение обучения при университете предназначен для тех, кто хочет учиться в ČVUT, что скажете об этих курсах? Спасибо.
-
Илья Рудомилов
Я видел лишь на сайте транспортного факультета упоминание курса, который проводится «замечательной» фирмой TBS GROUP, учредителями которой числятся Алексей и Вероника Мустакимовы. Курсы, как я понял, существуют лишь первый год, поэтому об итогах существования говорить рано. В целом мое имхо — как открылись, так и закроются. Однодневок — полно. Сейчас кому только не лень открывает школы чешского.
При этом курс стоит почти как в Подебрадах, а часов — почти в 2 раза меньше (20 против 35). Никаких бонусов от обучения вы не получите — даже юридически вы будете не студентами ČVUT, а лишь TBS Group со всеми вытекающими. Говорить о квалификации также не стоит — даже на ФЕЛ (в котором учится намного больше студентов, чем на транспортном) лишь несколько преподавателей чешского, да и те на порядок слабее преподавателей из Подебрад (ибо в Подебрадах только этим и занимаются уже 30 лет). Стоит понимать, что ЧВУТ или ВШЭ — это не место для изучения чешского языка, там уже учат тех, кто знает чешский. Соответственно, отродясь не было ни в ЧВУТ, ни в ВШЭ должного количества и качества преподавателей чешского.
-
[…] знаний. Но, увы, редкие школы могут похвастаться соответствием своих образовательных норм международн…. Безусловным лидером на данном направлении является […]
-
[…] иностранцев, причем в описании указано достижение B2 CEFR по окончании данного годового курса: Naučíte se porozumět […]
-
Изучать ИТ на ФИТ или ФЕЛ? « ЧВУТ.ру
[…] символическую планку знания чешского на уровне А1 CEFR, хотя общепринятым является […]
-
[…] по английскому языку на уровень B2 (Пороговый уровень), который включал в себя вопросы по грамматике, истории […]
-
[…] Выглядит, конечно, как лобби UJOP, но ничего не нарушает – всего-навсего факультет соц. наук передал UJOP компетенции по контролю за языком. Поступить можно либо после успешного окончания годового курса UJOP, либо, видимо, сдав экзамен в UJOP на B2 отдельно и уже за 3500 крон. Сертификаты по чешскому языку от UJOP международно признаны так же, как и по немецкому от Гете института, по английскому – от Оксфорда, по испанскому – от Института Сервантеса и т.д. А все благодаря объединению их в ведущее мировое объединение ALTE, которое и занимается разработкой стандартов CEFR. […]
-
[…] Трем лучшим студентам экономических групп UJOP Poděbrady предложили бесплатно сдать сертификат на владение уровнем B2 в рамках Общеевропейских компетенций владения иностранным язы…. […]
-
[…] успешного окончания — сертификат на уровень B2 CEFR, по которому в большинство вузов можно поступить без […]
-
Наталья
Илья, а что Вы скажете про курсы в Брно?
-
Илья Рудомилов
Наталья, в Брно есть разные курсы (при тех. университете или Масариковом), но все спрашивают в силу русского стремления к халяве (а то ведь в 3 раза дешевле Подебрад) о курсах при тех. университете:
1.
2.Плюсы:
— Низкая ценаМинусы:
— Решение всех орг. вопросов (продление виз, нострификация, проживание и пр.) — только на вас
— Часов очень мало (более чем 2 раза меньше, чем в Подебрадах)
— Нет ни классных руководителей, ни кураторов, ни других людей для помощи
— Нет никаких профильных предметовЯ бы последний пункт дополнил — вот даже на экзамене вступительном по математике вы сможете хотя бы понять на чешском содержание примитивнейшей задачи:
На вершину идеально упругой наклонной плоскости падает упругий шарик с высоты h = 0,5 м. Сколько раз шарик ударится о наклонную плоскость, если длина ее L = 32 м, а угол наклона к горизонту α = 30°?
Боюсь, что по меньшей мере без знания слов «идеально упругий», «наклонная плоскость», «высота» не удастся понять, что к чему в задаче. Не говоря уже о знании способа решения задачи.
А как насчет:
Внутренняя поверхность сферы покрыта диффузным отражателем с коэффициентом отражения r = 0,9. Угловое распределение света, отраженного диффузным отражателем, описывается законом Ламберта ΔN = (N/π) × cosθ × ΔΩ, где N − полное число отраженных фотонов, ΔN − число отраженных фотонов в малом телесном угле ΔΩ, составляющем угол θ с нормалью к отражающей площадке. В центре сферы происходит вспышка точечного источника света. Какая доля фотонов выйдет через очень маленькое отверстие, имеющееся в сфере?
«Внутренняя поверхность», «сфера», «диффузия», «отражатель», «коэффициент», «отражедение», «распределение», «фотон», телесный угол», «площадка», «вспышка», «источник света»? Как это по-чешски? Можете спросить у студентов, например, экономических факультетов даже с 5-летним опытом обучения в Чехии — они и половины этих слов по-чешски не знают. Даже если и пролезть на факультет, то на лекции, где эти слова сыпятся, как из рога изобилия, понять что-то будет сложно — из непонимания вытекает несдача сессии и скорое отчисление. Как и самостоятельно изучить пару сотен терминов, боюсь, среднему школьнику не под силу. Лично я бы не справился.
PS Читайте офсайт курсов , где ни слова нет о подготовке к поступлению. Это просто курсы чешского, причем на базовом уровне. А расписание занятий (понедельник-четверг в 8.30-11.45 или 12.30-15.45) как бы говорит о том, что знания очень поверхностные.
-
Наталья
Илья, извините за беспокойство, ещё один вопрос-совет…Я за Подебрады (изучила Ваш сайт, понравилось), но в Брно живут друзья нашей семьи. Они во многих вопросах будут помогать…так что с городом — вопрос решённый. Может, подскажете — что выбрать: курсы при Масарике или Техническом? Насколько я изучила тему-при Масарике есть курсы специально для тех, кто хочет обучаться в ВУЗах Чехии (занятия по 25 часов в неделю). Но там проблемы с визой, т.к. заканчиваются они в мае и надо опять продлевать визу (уезжать из страны?). А при техническом плюсы в том, что с визой всё нормально, а также, что есть группа, где обучаются только славяне, но срок окончания курсов в конце июня и даже позже…ну, и как Вы говорите, часов маловато. Что посоветуете со своим опытом в этих вопросах?
-
Илья Рудомилов
Наталья, я бы не шел ни туда, ни туда — нагрузка все равно недостаточная. Вам стоит определиться — вы готовы на жертвы ради хорошего образования или же хотите пройти наиболее простым способом. Как вузы и Масариков, и Брненский тех. университет — отличные. Но и в Масарикове, и в тех. университете слишком мало часов на курсах, как и опыта их проведения.
Славяне учатся отдельно от других иностранцев почти во всех школах чешского (кроме самых маленьких школ или узкоспециализированных групп) — т.к. попросту славяне быстрее овладевают чешским и им достаточно довольно поверхностных объяснений.
Говоря честно, я даже не знаю, что сделал бы на вашем месте. Само собой, ехать к друзьям семьи — это возможность сэкономить на проживании. С другой же стороны, я бы не порекомендовал знакомым и близким (даже тем, кому оказываю материальную поддержку) учиться там. Деньги и комфорт или качество — решать вам. Я бы на языке не стал экономить, т.к. это фундамент жизни в Чехии и сам по себе должный уровень языка не придет.
-
[…] лишь один признанный международным сообществом в лице ALTE сертификат по чешскому — от UJOP. А печатать прочие […]
-
NatalyM
Илья, огромное-огромное спасибо за информацию! Если знаете и найдете время ответить — вопрос о летних курсах именно в Подебрадах, они ориентированы на тех, кто старше 18. Кому 18 еще нет — они могут обучатся в сопровождении родителя. Мне было бы это очень интересно. Я бы хотела узнать — процедура получения визы для обучаемого такая же, как и для годичного обучения? Как в этом случае родитель получает визу?
-
Vlas
Я вот наткнулся в сети на уровень VZ, это что-то совсем из ряда «для начинающих»?
-
[…] Через неделю после итоговых экзаменов, 4 июня, прошло вручение сертификатов выпускникам ÚJOP Poděbrady, которые успешно сдали все экзамены (как чешский, так и профильные) и таким образом получили подтверждение о знании языка на уровне B2 согласно CEFR. […]
-
Wadim
а уровень C2 как достигается? максимальный уровень экзамена чешский для иностранцев на сайте UJOP — C1
-
Илья Рудомилов
Уровень С2 достигается проживанием в Чехии в чешском окружении в течение эдак 5-10 лет вкупе с самостоятельным улучшением своей грамматики.
Курсов для уровней выше В2 или от силы начального С1 не существует, все уровни выше — это вопрос практики на базе теоретической базы годовых курсов.
-
[…] сертификатов и справок о сдаче чешского на В2 согласно CEFR, после чего вечером студенты встретились с […]
-
Докторские гос. экзамены « ЧВУТ.ру
[…] и просто внятно выговаривать не будет. У меня явно C2 по CEFR, но крайне сложно разобрать речь пожилого профессора, […]
-
Даша
Илья, Здравствуйте, вы не знаете, можно ли в Москве где-то пройти тестирование по чешскому языку на уровень С1? На сайте посольства никакой информации не смогла найти. Спасибо!
-
Илья Рудомилов
Даша,
См. на http://moscow.czechcentres.cz/kurzycj/tests/ — на С1 экзамен будет 7 февраля (заявки были до 15 декабря).
Следите за обновлениями на указанной странице, следующая дата для С1 в течение нескольких месяцев наверняка появится.
-
[…] Безусловно, они необходимы для уровня B2 по CEFR и поступления в ВУЗы, но студентам откровенно скучно и […]
-
[…] — получает справку о сдаче чешского языка на уровне В2. Ну а если кто-то не сдает ни чешский, ни профильные […]
-
[…] курса, можно по желанию сдать платный экзамен на CEFR на уровне А2 за 3 000 […]